
Mały polsko-angielsko-niemiecki słownik rowerowy
Wielu z Was (i nas) planując zakup lub modernizację swoich maszyn
nie ogranicza się tylko do oferty polskich sklepów, ale szuka też
okazji poza granicami naszego kraju. Internet, sklepy wysyłkowe lub
wyjazdy zagraniczne stwarzają możliwości zakupu rowerów i
komponentów po atrakcyjniejszych cenach lub niedostępnych w
sklepach nad Wisłą. Szczególnie istotne wydaje się to w przededniu
wstąpienia polski do Unii Europejskiej, kiedy otwarcie granic i
zliberalizowana polityka celna pozwoli na swobodne zakupy w
dowolnym kraju Europy.
Jednak częstym problemem stającym na przeszkodzie takim poszukiwaniom (mimo posiadanych możliwości) jest utrudniająca lub wręcz uniemożliwiająca zorientowanie się w podstawowych danych technicznych i użytkowych oglądanego sprzętu bariera językowa. W popularnych słownikach najczęściej nie można znaleźć odpowiednich pojęć dlatego postanowiliśmy pomóc Wam w zrozumieniu obcojęzycznych katalogów i stron WWW publikując podręczny słownik podstawowych pojęć rowerowych.
Ponieważ większość materiałów udostępnianych przez zagranicznych producentów i dystrybutorów jest najczęściej po angielsku lub niemiecku dlatego nasz słownik ograniczyliśmy do tych dwóch języków. Mamy nadzieje, że pomoże on Wam w swobodniejszej penetracji ogólnoświatowej oferty, wierząc jednocześnie, że z roku na rok coraz bogatsza oferta rodzimych przedstawicieli i dystrybutorów wnet uczyni takie poszukiwania niepotrzebnymi i w naszym ulubionym sklepie rowerowym zagoszczą komponenty Tune, rowery Rocky Mountain czy wyroby Camelbacka. Czego sobie i Wam życzymy.
Jednak częstym problemem stającym na przeszkodzie takim poszukiwaniom (mimo posiadanych możliwości) jest utrudniająca lub wręcz uniemożliwiająca zorientowanie się w podstawowych danych technicznych i użytkowych oglądanego sprzętu bariera językowa. W popularnych słownikach najczęściej nie można znaleźć odpowiednich pojęć dlatego postanowiliśmy pomóc Wam w zrozumieniu obcojęzycznych katalogów i stron WWW publikując podręczny słownik podstawowych pojęć rowerowych.
Ponieważ większość materiałów udostępnianych przez zagranicznych producentów i dystrybutorów jest najczęściej po angielsku lub niemiecku dlatego nasz słownik ograniczyliśmy do tych dwóch języków. Mamy nadzieje, że pomoże on Wam w swobodniejszej penetracji ogólnoświatowej oferty, wierząc jednocześnie, że z roku na rok coraz bogatsza oferta rodzimych przedstawicieli i dystrybutorów wnet uczyni takie poszukiwania niepotrzebnymi i w naszym ulubionym sklepie rowerowym zagoszczą komponenty Tune, rowery Rocky Mountain czy wyroby Camelbacka. Czego sobie i Wam życzymy.
Rama
ang. frame niem. Rahmen |
Piasta
ang. hub niem. Naben |
Wahacz
ang. swingarm niem. Hinterbau |
Szprycha
ang. spoke niem. Speichen |
Widelec (przedni amortyzator)
ang. fork niem.Gabel |
Obręcz
ang. rim niem. Felgen |
Tylny amortyzator
ang. rear shock niem. Dämpfer, Hinterfederung |
Dętka ang. tube niem. Schlauch |
Łożyska sterów
ang. headset niem. Steuersatz |
Opona
ang. tire niem. Bereifung |
Oś suportu
ang. bottom bracket niem. Innenlager |
Geometria ang. geometry niem. Geometrie |
Korba ang. crankarm niem. Kurbel |
Rozmiar ang. size niem. Rrösse, Ramenhöhen |
Łańcuch
ang. chain niem. Kette |
Baza kół
ang. wheelbase niem. Radstand |
Kaseta (wielotryb)
ang. cassete (freewheel) niem. Kassette (Freilaufzahnkranz) |
Górna rura ang. top tube niem. Oberrohrlänge |
Przednia przerzutka
ang. front derailleur niem. Umwerfer |
Rura podsiodłowa
ang. seat tube niem. Sitzrohrlänge |
Tylna przerzutka ang. rear derailleur niem. Schaltwerke |
Tylny widelec
ang. chainstay niem. Kettenstrebe |
Manetka
ang. shifter niem. Schalthebel, Griffgarniture |
Kąt główki ramy
ang. head tube angle niem. Steuerrohrweite |
Klamka hamulcowa
ang. brake lever niem. Schalthebel, Bremsgriff |
Kąt rury podsiodłowej
ang. seat tube angle niem. Sitzrohrweite |
Hamulec ang. brake niem. Bremse |
Amortyzator Rura sterowaang. steerer tube niem. Steuerrohr |
Klocki hamulcowe
ang. brake pads, brake shoes niem. Bremsschuhe |
Korona
ang. crown niem. Krone |
Hamulec tarczowy Zaciskang. brake caliper niem. Bremssattel |
Goleń górna
ang. stanchion tube, upper tube, inner leg niem. Standrohre |
Tarcza
ang. brake rotor niem. Bremsscheibe |
Golenie dolne
ang. lowers niem. Tauchrohreinheit |
Przewód
ang. brake hose niem. Bremsleitung |
Tłumienie
ang. damping niem. Dämpfung |
Napęd (linka+pancerz)
ang. cable niem. Züge |
Naprężenie wstępne
ang. preload niem. Vorspannung |
Wspornik kierownicy
ang. stem niem. Vorbau |
Blokada skoku ang. lockout niem. Lockout, Blockierung |
Kierownica
ang. handlebar, bar niem. Lenker |
Skok
ang. travel niem. Federweg |
Rogi
ang. bar ends niem. Barends |
Sprężyna ang. spring niem. Feder |
Wspornik siodła ang. seatpost, post niem. Sattelstütze |
|
Siodło
ang. saddle niem. Sattel |
|
Pedał
(zatrzaskowy/platformowy) ang. pedals (clipless/platform) niem. Pedale (Click) |
bikeBoard nr 8/2003
Dodano: 2003-08-27
Autor: Opracował: Paweł Kisielewski
Reklama